Опус Япония

Страницы:

Скачать:

Опус Япония
Тип: Adobe Acrobat; 20,8 Mb; скачиваний: 1679

«Если привязать к телу несколько мешочков с клевером, тебе
будут нипочём холод и плохая погода». Ямамото Цунэтомо (из
книги самурая - «Хагакурэ»)

V. ГОРЫ ТАТЕЯМА. ЛЮБОВАНИЕ ОСЕНЬЮ

Не теряя времени, мы ступили на крупнейший японский остров Хонсю и сразу же очутились в префектуре Тояма. Столица этой префектуры – город Тояма, второй по величине город называется Такаока: судя по карте, оба они находятся недалеко отсюда.

Примерное расположение порта Фусики. Пунктирной стрелкой обозначен первый этап программы: поездка в горы Татеяма

Материально обеспеченные люди, а, следовательно, люди спокойные и умиротворённые, любят созерцать прекрасное и ищут собственной гармонии с природой. Значительная часть японцев – люди обеспеченные, а потому склонные к доброте, милосердию и, надо полагать, способные чувствовать красоту природы и любоваться ею. Потребность любоваться чем-либо красивым, сохранять его и преумножать преобразуется по мере роста материального благополучия общества из личных качеств отдельных наиболее продвинутых представителей в общую национальную идею. Такая идея есть и в Японии. Вокруг нас – осень, а потому самое время ей любоваться.

Для этого надо выбрать приятное место, достаточно далёкое от больших населённых пунктов: подойдут прохладные горы, укрытые растительным покровом ярких, но грустных осенних красок, где есть покрытые осенней влагой каменные дорожки, ключи с ледяной родниковой водой, бездонные синие озёра; где осень так пышно и так ярко проявляет грустную красоту прощания с летом и подчинения наступающей зиме. Но, пожалуй, по-русски сказать об этом более ёмко, чем А.С. Пушкин в известном каждому строках, очень трудно:

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса –
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса …

И хотя в горах Татеяма русских лесов нет, почувствовать красоту осени здесь можно не менее глубоко: в осенний период сюда направляются массы японцев, стремящихся удовлетворить потребность в любовании прекрасным. У нас появилась возможность примкнуть к этому потоку осенних паломников.

В соответствии с программой нас усадили в красивый автобус, познакомили с нашим организатором с японской стороны по имени Накадзима-сан (улыбчивая, но строгая японка: впоследствии нервничала, когда кто-нибудь опаздывал ко времени сбора), и безмолвный водитель в безупречно белых перчатках повёз нас в горы Татеяма, которые, как я понял по некоторым надписям, иногда называют здесь «Северными японскими Альпами».

О дорогах много не скажешь: они прекрасны и ими можно любоваться так же, как и природными красотами. Иногда мне кажется, что истинная красота природы проявляется только в гармоничном сочетании с творением человеческих рук. Человек входит в природу, но не портит, он дополняет, вносит смысл, подчёркивает особенности, умеет различать оттенки и понимает конкретное: он один осознаёт и ценит красоту совместного творения. Это можно сказать о вписанных в ландшафт дорожных развязках, домах, городах, мостах, обо всём, что человеку нужно, и что может быть сделано красиво, если человек думает о будущем и уважает природу.

В России пока принято гордиться красотой природы, подчёркивая её нетронутость: ибо что «тронуто», то, как правило, испорчено. К сожалению, это стало нормой и считается нормальным покидать загаженные места и искать для отдыха (и, соответственно, загаживания) места новые, ещё нетронутые, а ещё лучше – заповедные. «Ты только посмотри, какая красота!» – говорит прослезившийся умилённый путник, с полным рюкзаком потенциального мусора за плечами, обозревая «дáли» с вершины холма – «человек сюда ещё не добрался…а воздух-то какой!». Такая красота наводит на меня скуку, тем более что некрасивая природа – понятие расплывчатое и проявляется крайне редко: где ни бывал, везде тащат куда-то за три-девять земель от дома и умиляются: у нас, мол, здесь «самая красивая» природа. В одном месте живут и работают, а другим – любуются.

В Японии человек добрался до самых удалённых уголков природы, а потому японцы стараются всецело «вписаться» в неё красиво и гармонично, не разделяя её на «места для умиления» и «места для проживания». Это свойственно большинству стран с развитой культурой: для того, чтобы любоваться, достаточно выглянуть в окно. Так что – поехали, а по пути будем внимательно смотреть в окошко.

В автобусе у причала: везите нас, мы готовы любоваться

В центре – «наша» японка: Накадзима-сан, справа с микрофоном – наш предводитель: весьма учтивая дама по имени Эльвира: как мне показалось, интеллектуально развитая и, несмотря на возраст, весьма эрудированная. Она зачитала пару метких цитат из книг о Японии и вставила пару неплохих реплик в сопливый детский лепет какой-то обезумевшей дамы, которая то и дело оккупировала микрофон по причине своего восхищения Японией

Едем по провинции Тояма

Малоэтажное жильё

Рисовые поля посреди жилой застройки – обычное явление

Укреплённое русло реки: железобетонные пороги и каменная наброска: пример удачного сотрудничества природы и человека

Противооползневые и противообвальные сооружения вдоль дороги: нужны, чтобы камни не падали на трассу

Дорога – как природная артерия

Наблюдая такие дорожные развязки, можно понять, что Япония – это единый организм, все органы которого надёжно связаны лишёнными всякого холестерина артериями

Тоннели в Японии – тема отдельного исследования для туристов: тоннелей очень много, выныриваешь из одного, ныряешь в другой. И все-то они длинные, и все-то они светлые

Тоннели в Японии – тема отдельного исследования для туристов: тоннелей очень много, выныриваешь из одного, ныряешь в другой. И все-то они длинные, и все-то они светлые

По пути была традиционная в таких случаях остановочка, где Оксана посмотрела на содержащихся здесь же пони, а некие «известные архитекторы» (как они себя представили) из нашей команды, попили воды

Дорога долго «петляет» в горах Татеяма, ничуть не теряя в качестве. На одном из поворотов мы видели мирно пасущуюся на обочине обезьянку, в результате чего наш автобус с приморскими пассажирами накренился на бок: сказывается повышенный интерес к родственному обезьяньему племени. Побывавшие в Индии и пресыщенные тамошним довольно назойливым обезьяньим обществом, мы решили удивиться такому автобусному возбуждению

Диночка в горах Татеяма … О! смотрите-ка, – и дядя Лёша здесь

По пути сюда к нам в автобус подсел один забавный японец, который сотрудничает с нашими предводителями. Он тренируется говорить по-русски, и, видимо, заранее очень старается, поскольку понять что-либо весьма трудно. Однако он всё-же рассказал нам соответствующую случаю легенду об охотнике с соколом, который как-то неудачно ранил медведя, оказавшегося Буддой, а потому был обязан построить в этом месте храм. За достоверность сведений 800-летней давности – не ручаюсь

Сейчас мы в горах Татеяма, на горе под названием Аяма

Выходим в горы: все пьём родниковую воду из миленьких симпатичных ковшичков. Кстати, японцы – суперспециалисты в изготовлении очень миленьких и очень симпатичных ковшичков

Диночка - пьёт

Дядя Лёша - пьёт

Дальше без особых комментариев: любуемся осенью, грустим и размышляем (и то и другое – в разумных пределах)

Паша с Оксаной – замёрзли в Японии, в горах Татеяма….

В горах Татеяма бывает снег. И снег очень глубокий (открытка)

«Вросшая» в природу подпорная стенка

Укрепление откоса: просто и красиво (так тоже бывает)

На обратном пути нас завезли в японскую баню – Нансен. Баня маленькая, но всё- таки уже не закрывающаяся изнутри на лопату «сауна», бытующая на каждом углу в современном российском обществе. Женщины и мужчины ходят без штанов отдельно (в отличие от продвинутых европейских стран, где оба пола пребывают в банях без штанов совместно), несколько парных: сухая, мокрая, ванны внутри помещения, ванны и чаны на улице в эдаком замкнутом райском уголке на прохладном свежем воздухе. В общем и целом суть бани японцы понимают верно: это общественное место, не предназначенное для распития спиртных напитков и коллективной встречи Нового года. Это место для расслабления и отдыха, где есть место каждому случайно захотевшему попариться и расслабиться человеку, где вокруг красиво и приятно, и только хорошие мысли вяло текут по релаксирующим извилинам мозга. Конечно, это не банные комплексы в Баден-Баден и не «Дас Лёйце» и «Швабенквелле» в Штуттгарте, которые своей грандиозностью занимают гектары земной поверхности, но всё-таки это – «настоящие бани», где человек пребывает наедине с собой и помогает собственному дýху найти гармонию с телом.

Оксана дожидается выхода остальных в специальном зале для ожидания. На заднем плане – вмонтирован японский ресторанчик, где можно поесть, сидя на коленках

В этой зоне все ещё ходят в носочках. Свою обувь можно будет получить на выходе в автоматическом хранилище, воспользовавшись ключиком

«В местности Камигата люди, выходя посмотреть на
цветы, берут с собой завтрак в небольшой коробочке.
Когда приходит время возвращаться домой, они
бросают коробочку на землю и топчут её ногами. Это
одно из моих воспоминаний о пребывании в Киото. Во
всех вещах важен их конец». Ямамото Цунэтомо (из
книги самурая - «Хагакурэ»)

VI. КИОТО

6.1. Храм Киёмидзудера – «Храм Чистой Воды»

На борту корабля сохранялось отечественное время, на берегу – японское, поэтому в ночной темноте, в 3.30 по корабельному (что соответствовало 1.30 японского времени) всем автобусным составом мы двинулись на Юг острова Хонсю, в старую столицу Японии – город Киото.

Поездка на юг острова Хонсю, в город Киото

Пока автобус, управляемый всё тем же водителем в белых перчатках, плывёт по японским магистралям, а единомышленники мирно дремлют, попробуем выяснить, что же мы, детки, можем узнать о Киото и как его «позиционируют» в официальной японской истории.

Появление на японской исторической сцене какого-либо города связано в большинстве случаев с очередной победой крупного японского клана над другим и соответствующим переносом столицы. Так случилось и с Киото в 794 году: город назывался в то время «Хэйан» и появление здесь имперского двора продлило славу и обеспечило развитие города вплоть до 1185 года, когда Минамото Ёритомо разгромил правящий клан Тайра, основал сёгунат и перенёс свою резиденцию в следующий город – Камакура. В результате этих сокрушительных действий одноименный исторический период «Хэйан» закончился, хотя официально город оставался столицей до 1868 года, в каковом году столица была перенесена в Эдо (теперешний Токио).

Сейчас Киото – центр японского туризма, хранилище уцелевшей древней недвижимости. Японцы, как и корейцы, за время разрушительных войн потеряли в пожарах и разорениях значительную часть своих деревянных древностей, поэтому сейчас памятники культуры содержатся в образцовом порядке, и по причине дефицитности артефактов каждый древний столбик окружён вниманием и заботой. В городе проживает около полутора миллионов человек, поддерживаются традиционные ремёсла, и, несмотря на свою современность, в общем и целом, Киото считается олицетворением японской древности. Итак, далее по плану – раннее утро в Киото.

Утренний Киото Город выполнен в коричнево-бежевых тонах

Улица к храму Киёмидзудера (в конце улицы видны пагоды храма)

План храма и наш маршрут (объекты храма отмечены номерками, а маршрут – красной пунктирной линией)

Объекты № 2 и №3 (см. предыдущую иллюстрацию)

Это ещё не святой источник. Володя стильно украшен красным платком

Объект № 4

Объект без номера: наш провожатый. Внешний вид и манера держаться ярко демонстрируют некоторые особенности его характера и семейное положение

Высота колонн – около 20 м
Множество поперечных связей сокращают расчётную длину стойки и этим обеспечивают требование допустимой гибкости сжатой колонны. Возможно, древние японцы рассуждали иначе, но сделали всё в соответствии с нашим СНиПом

Находимся на площадке, опирающейся на высокие колонны (объект № 13)

Святой источник (объект № 20)

Облизанные при питье святой воды ковшички дезинфицируются в кварцевом свете

Интересно, что какие-то японские тёти (слева в красном и её сообщница с укреплённой шеей) при помощи нехитрого приспособления примостырились добывать святую воду в промышленных масштабах, ловко заполняя объёмные бутыли

Объект №13 с площадкой на высоких опорах

Цапля и карп в озере между объектами №30 и №31

Фото делала Оксана, а поскольку растения занимают её больше, чем всякие проходимцы, деревья получились в фокусе, а мы с Пашей, соответственно, остались совершенно расфокусированными

А это Оксана: у входа в милый приватный садик

6.2. Храм Сандзюсангэндо

Следующий храм – Сандзюсангэндо – очень авторитетный памятник в иерархии японских древностей. Собственно, от храма осталось только одно здание, которое включено теперь в реестр национальных сокровищ Японии. Здание это необычное: очень длинное (118 метров) при ширине 18 метров, несущая конструкция – деревянный каркас, накрытый изогнутой кровлей. Но самое интересное – внутри.

Длина здания «Сандзюсангэндо» на 100 метров больше ширины

Труднопроизносимое название содержит в себе слова «тридцать три» (по-японски, разумеется), по числу шагов (расстояний) между несущими поперечниками (деревянными рамами) здания. Указанное число расстояний – неслучайно: храм посвящён богине Каннон, которая, как утверждают знающие люди, имеет именно тридцать три ипостаси. Ни одной ипостасью меньше, ни одной ипостасью больше: тридцать три штуки. Богиня Каннон – это очень хорошая богиня: здесь и мудрость, и милосердие, и защита: богиня является средоточием всего того, что большинство из нас считают добром, в независимости от религиозной принадлежности, или даже при полном отсутствии таковой.

В этом храме много добра: грандиозный вытянутый зал вдоль одной из стен имеет проход, а к противоположной стене пол поднимается ступенями, и на каждом из уровней вдоль всего зала установлены одна к другой статуи богини. Всего 1000 деревянных статуй высотой 1.65 м каждая. В середине зала одна большая статуя восседающей Каннон, итого 1001 статуя. Все они разные: на их изготовление ушло несколько десятилетий работы лучших японских мастеров-скульпторов.

При входе в здание табличка призывает снять обувь

Безусловно, древние трудозатраты оправданы: зрелище впечатляющее

Каждая богиня имеет тысячу рук. Не сомневайтесь и не пересчитывайте: да, у каждой из статуй их всего сорок, однако каждая ладонь снабжена глазом, способным видеть двадцать пять измерений. Итого по тысяче рук, всё логично. Конечно, «тысяча» здесь, вероятнее всего, означает «великое бесконечное множество» и символизирует способность богини Каннон обратить свой взор на каждого, то есть обладать важнейшим качеством богов: «здесь и повсюду быть одновременно»

Впередистоящие боги серьёзного вида – из небесного охранного агентства: боги стихий

Несмотря на внешнюю суровость боги охраны очень даже положительные: их негодование обращено исключительно на зло

Национальный флаг Японии – признак государственного внимания к памятнику древнего зодчества

Скамеечка «Coca-Cola» в парке возле здания выглядит тоже весьма заслуженно: похоже на раритет эпохи индустриализации

6.3. Храм - музей Бёдоин

Через некоторое время мы попадаем в городок Удзи, недалеко от Киото. Примерно тысячу лет назад здесь устроил свою резиденцию весьма влиятельный представитель клана Фудзивара, в результате чего мы и оказались здесь. Дело в том, что Фудзивара-но Митинага и его сын Ёримити постепенно превратили свою загородную резиденцию в буддийский монастырь с названием Бёдоин («Монастырь равенства»). Основное сохранившееся здание монастыря – это храм Хоодо («Храм Феникса»).

Дворец-храм возведён на острове посреди пруда. Водная преграда – символ очищения от всего земного. Дело в том, что в тот период было весьма популярно учение Дзёдо (учение «Чистой земли»), призывавшее постоянно взывать к Будде Амида (это несложно: «О! Будда Амида!», и всё), в результате чего можно будет возродиться в Чистой земле – то есть в раю, конечно. Будда Амида ведёт в свою обитель всех людей, поэтому монастырь носит название Бёдоин: Монастырь равенства

Музей храма внутри и снаружи

Володя на фоне вывески музея

Деревянные скульптуры Фениксов в музее на крыше, как я понял - более поздние копии

Храм также значится в списке национальных сокровищ Японии, а каждый из Фениксов, украшающий его крышу – важный национальный символ. Достаточно сказать, что храм отпечатан на монете 10 Иен, а Феникс даже забрался на бону 10.000 Иен: не каждый Феникс удостаивается такой чести

Купюра 10 000 Иен украшена изображением этого самого Феникса из храма Хоодо монастыря Бёдоин. Сам Храм – на реверсе монеты номиналом 10 Иен.

Феникс – фантастическая птица с головой курицы, шеей змеи, клювом ласточки, спиной черепахи и хвостом рыбы

На сувенирных картах изображены изящные деревянные статуи, заполняющие храм. Феникс это, конечно – Джокер. Интересно, что скульптуры Феникса, видимо, подвергались довольно грубой жестяночной реставрации: фрагменты тонкого металла кое-где прикручены к деревянной статуе Феникса. Но теперь древняя реставрация, очевидно, такая же неотъемлемая часть национального сокровища, как и все остальные

Лик Будды виден снаружи в окошко

Страницы:
Дата публикации: 02.12.2010


К списку публикаций в разделе